
A kulcsszavak: távolság, stilizáció, fegyelem – vagyis a hangsúly a formákra kerül. Az előadás sajátos mikrokozmoszának határvidékei elsősorban a divat, a design, az építészet környékén keresendők, és nem valamiféle ad hoc pszichologizálás irányában. Jelmezbál, játék a térrel, a formákkal, a zenei és mozgás effektekkel. A két világ (sajnos) kissé didaktikus ütköztetése, összevegyítése nem túl eredeti gondolat, vizuálisan viszont telitalálat.
Két óriás marionettünk mudraszerű kézmozdulatokba feledkezve apró, lassú rezzenésekkel kommunikál Puccini zenéjére, majd előredőlve a kötelek fogják föl a földre eső testek súlyát, tompítják iramát. Gúzsba köti és egyben védi is őket az óriás mozgató, mely beilleszti alakjukat a fekete-fehér színpad megfelelő pontjaira. Testük része a díszletkompozíciónak, a geometriai formák dinamikus elegyének. Nem egyszerűen harmonikusan összerendezett a mozgás és a látvány, hanem mozog, megelevenedik az op-art. A táncosok nem használják az arcjátékot, üres maszkok merednek ránk. (Mellesleg éppen itt az ideje, hogy végleg elfelejtsük a jó öreg realista-naturalista játékstílust.) Ne akarjunk sem a festék, sem az álarcként viselt üres mosolyok mögé hatolni, ez itt egy másik formai világ, ami másik dekódolási kulcsot igényel. (Ugyanígy képtelenség bármit vizionálni az alkotók belügyeiről. Magánterület. Stop. A Kompmánia nem a szabad ötleteket írja tovább műveivel, hanem vérprofi munkákat passzol a közönségnek; nem gyón, hanem alkot. És ez különbség, mégpedig lényeges.)
Rácz Eszter és Zarnóczai Gizella érkezik az előző táncosokkal azonos fekete parókában, átlátszó, testüket megmutató dresszben. Talán az előző alakok jövőbeli, egyen mosollyal felszerelt klónjai, akik most bemutatót tartanak saját koruk hagyományos mozgásanyagából, serényen ontva magukból a diszkókban fellépő szórakoztató személyzet, a táncos cicák kötelességtudó erotikáját. A kissé monoton attrakció a WC-kagylók árnyékában zajlik, finoman jelezve a koreográfus értékítéletét a Szép új világról. (Mellesleg WC bukkant már föl mostanában színpadon, Kovalik Balázs Ressurrection-rendezésében egyenesen fejest is ugrottak bele az arra hivatott szereplők.)
Összetört üveg csörrenésére emlékeztető zaj hallatszik, majd kivágódik a szekrény ajtaja, benne lapul két eltévedt gésánk, magas, vékony figurájukat szorosan belehajtogatva a szűk keretbe: Gergye Krisztián hosszú fekete ruhás, megszeppent francia nevelőnőként, Csabai Attila fekete bundás dívaként lép ki a napvilágra. Ott aztán három egyen mini ruhás, egyen parókás másolat ropja bőszen, a két előző jelenetben felbukkant táncos lány társaságát Szász Dániel egészíti ki, akit most szintén meglepően vonzó szexuális kétértelműség jellemez. A magas, vékony, inas, női ruhás férfitestek odaidomulnak a három alacsony, egyenruhás, hiperaktív test mellé. Keverednek a jelmezek: a szereplők felöltik egymás jellegzetességeit, fekete mini ruhák és a hosszú csipkék váltogatásának sormintája mutatja a két világ, a két idő egymásba mosódását.

Azt nem árt leszögezni, hogy öt nő (vagy “kvázi” nő) világában vagyunk, akik egyforma hajfürtjeikkel, fekete női ruhákba bújtatva mintha ugyanannak az nő-képnek egyes elmosódott, elmaszatolódott másolatai lennének. Lehet őket klónoknak nevezni, de az is érdekes, ha jelmezbálra, Hamvas Béla Karneváljára, vagy a Bulgakov-féle bálra asszociálunk. Mind az öt táncos, függetlenül biológiai nemétől, női szerepben van, sőt, talán sokszor ugyanannak a nőnek a szerepében. Gertrude Stein és Alice B. Toklas is csupán azért érdekes, mert rajtuk keresztül el lehet játszani egy leszbikus szerelmi történet lehetőségével, mely egy egységesen női ruhában felvonult, de biológiai neme szerint felerészt mégiscsak férfiakból álló szereplőgárda esetén igen érdekes konstellációkhoz vezet. Mert ha Csabai női szerepben van, és Zarnóczai szintén, akkor szenvedélyes szerelmi kettősüket a látvány ellenére (a félmeztelen férfi és női test összesimulását) leszbikus kettősnek kell értelmezni. Maga a kép, a mozdulatsor kicsit szentimentális, de az ötlet nagyon eredeti! Látok egy heteroszexuális szerelmi jelenetet, és mégis – a jelmezek, a szerepek felől újraértelmezve a látványt – homoszexuálisként kell dekódolnom. Ez nagyon furcsa és meglepő, hiszen a koreográfus egyszerűen megmutatja a testeket, nem akar illúziót kelteni, sőt, tudatosan megakadályozza azt.
Mintha három idő, három konvenció találkozna össze ezen a ponton: az antik színjátszásban csak férfiak léphettek föl, férfiak játszották a női szerepeket is; Shakespeare-nél a félreértések nagyon sokszor éppen a ruhacserén, az ellenkező nem álcája alatti bújócskázáson múltak; mostanában pedig (a Kompmániánál például végképp) mindennapos a nemi szerepekkel való játék. De mindhárom korhoz nagyon erős nézői attitűd, értelmezési, dekódolási szabály tartozik: a legegyszerűbb, első esetben az, hogy bár tudom, hogy mindenki férfi, “elhiszem”, hogy valaki a szerepe, jelmeze alapján nő lehet. A másodiknál, bár tudom, hogy cseles ruhacsere történt, “elhiszem”, hogy a történeten belül hihető a nemváltás, és addig nem lepleződik le az illető biológiai neme, míg vissza nem öltözik saját ruhájába. (Mellesleg sok bohózat vagy kabarétréfa még ma is eljátszik ezzel a trükkel.) A harmadik esetben a játék lényege az, hogy tudatában vagyok a szereplő biológiai nemének és szerepének egyaránt, és elfogadom őt ebben a kettős helyzetben. Általában ehhez a testet valamilyen ruhával, jelmezzel, ékszerrel kell ellátni, nem az illúzió végett, hanem azért, hogy a test valamilyen módon “meg legyen jelölve” a (biológiai nemével ellentétes) választott nem valamely szimbólumával. A Cyber gésákban éppen ellenkező irányú a folyamat. Csabai, aki egészen addig női ruhában volt, most levet magáról minden női azonosító jelzést, félmeztelenné csupaszítja magát – így kell elfogadnunk nőnek: így, ebben a szabályos, inas férfitestben –, és megteszi ezt partnernőjével is, hogy annak meztelen mellei miatt még nagyobb legyen a kontraszt. Nincs illúziókeltés, még könnyítő kacsintás sincs a néző felé.
Adódik a ruhák és jelmezek kapcsán még egy érdekes kérdés. A Kompmánia éveken keresztül attól volt jellegzetes, hogy egymástól roppant eltérő, egymást szinte karcosan támadó, erős, sajátos személyiségek önkifejezése zajlott a színpadon, mindenki saját párhuzamos monológjába feledkezve szántotta a teret, minél extrémebb, minél egyedibb mozgással és külsővel határolódva el a többiektől. És akkor egyszer csak hirtelen ebben a darabban itt ez az iszonyatosan erős hasonlóságra, azonosságra való törekvés, eggyé válás, összecsúszás. Továbbra is agresszív monológok zajlanak, az önmagukba zártságot továbbra sem oldja semmi, csak ez most annál is bizarrabb, mert mindez fekete női uniformisban, egyforma parókában zajlik.
Mellesleg a jelmezek ismétlődése, a sok fekete anyag, a formák monotonitása segít abban is, hogy ne akarjunk történetet konstruálni, személyiségeket, szerepeket analizálgatni, hanem egészen egyszerűen feledkezzünk csak bele a Kompmánia vizuális világának elegáns, egyedi, rafinált profizmusába. Szépség, mint életmód. Szépség, mint levegő. Szépség, mint vér. Egy elemeire hulló világ, mely pusztulásában is a saját maga által kijelölt esztétikai normákon belül marad. A hattyú halála. Nonszensz, röhej, giccs, és mégis, nem tudom nem csodálni. Hófehér gömböcskék gurulnak szerteszét a kockás padlón kósza fekete figurák között. Hófehér tányércserepek repülnek, szilánkossá törve, szemcséssé bontva az összefüggő egyszínű, fekete-fehér kockák nyugalmát. Öt fekete figura simul pepita babaszobájába, bezáródva örökre a geometrikus formák birodalmába. Látvány, mint örvény, csapda, húsevő növény, függőség.
Cyber gésák
Kompmánia
Kosztüm, tér, díszlet:Xabay Team
Fény: Tamás Gábor, Csabai Attila
Dramaturg: Diana Souhami
Alkotó-koreográfus: Csabai Attila
Előadók: Rácz Eszter, Zarnóczai Gizella, Csabai Attila, Gergye Krisztián, Szász Dániel
Helyszín: Szkéné Színház
Összeállításunk a hivatásos és független magyarországi bábszínházak előadásait szemlézi, alkotóinak portréit mutatja be.
Kötetünk a legfontosabb magyar gyerekszínházi műhelyeket mutatja be.
Kevés olyan élő klasszikus van, mint Csehov. Kötetünk a darabokat és legjelentősebb magyar előadásaikat mutatja be.
Kovács Gerzson Péter immár húsz éve tartja társulat nélküli társulatát a kortárs magyar táncművészet élvonalában. Kötetünk erről az időben megtett útról szól.